|
animal |
latin plantname |
NL plantname |
year |
student |
parts plant |
dose |
preparation |
latin plantname |
ATCvet |
animal |
indicatie NL |
indication |
results |
source |
region (prov) |
remarks |
|
B: budgies |
Salix alba |
Schietwilg |
2002 |
Visser N. de |
twigs and leaves |
a few twigs |
fresh |
Salix alba |
QV |
B: budgies |
verbreekt de dagelijkse sleur |
boredom, changes daily routine |
none expected |
owner, home remedy |
GE |
Birds preferred the leave buds (gemmae) ; no harmful side effects were
seen |
|
B: carrier-pigeon |
Ginkgo biloba |
Japanse notenboom |
2004 |
Aarts C. |
leaves |
a bit in the hand, increasing daily dose |
dry and grind the leaves up then add to water |
Ginkgo biloba |
QV |
B: carrier-pigeon |
beter uithoudingsvermogen en geheugen (wedstrijden) |
to improve stamina/memory for a competition flight |
good |
pigeon enthusiast |
NB |
This was part of the pigeon's usual diet but they were given a larger
quantity to prepare for competitions |
|
B: carrier-pigeon |
Malus pumila |
Appel (azijn) |
2002 |
Konink, G. |
processed fruit |
1 tablespoon a week for every litre of water |
apple vinegar |
Malus pumila |
QA |
B: carrier-pigeon |
voorkomt adeno-coli complex |
prevention of adeno-coli complex |
good |
carrier-pigeon magazine (association) |
GE |
In the past buttermilk was used, equally benificial. A-cc symptoms:
diarrhoea, vomiting and weight loss, followed by death |
|
B: carrier-pigeon |
Silybum marianum |
Mariadistel |
2002 |
Gerrtise M. |
seeds |
1 or 2 seeds a day |
dried seeds |
Silybum marianum |
QA |
B: carrier-pigeon |
preventief: voor de lever |
preventive liver support |
good |
carrier-pigeon enthusiast |
NH |
Has a beneficial effect on their general health |
|
B: carrier-pigeon |
Taraxacum officinalis |
Paardebloem |
2004 |
Aarts C. |
root |
ext: rub the sap on the warts once a day |
chop up the root and collect the sap |
Taraxacum officinalis |
QD |
B: carrier-pigeon |
duivenpokken |
warts round the eyes and beek |
good |
pigeon enthusiast |
NB |
External use, warts become smaller and then disappearl |
|
B: chickens |
Allium sativum |
Knoflook |
2004 |
Vermeulen L. |
clove |
as much as they eat in half an hour |
grated garlic mixed with the normal food |
Allium sativum |
QP |
B: chickens |
wormen |
worms |
good |
biological farm "de Doornhof" |
ZH |
The chickens were free of worms after 5 days |
|
B: chickens |
Tanacetum vulgare |
Boerenwormkruid |
2002 |
Konink, G. |
herb incl. flower |
instead of plain water for 3 or 4 days herb tea |
tea: fresh herbs in hot water for some time |
Tanacetum vulgare |
QP |
B: chickens |
wormen |
worms |
good |
farmer; women, born 1910. |
GE |
Cave, known to be poisonous, maybe not for chickens; maybe Dutch plants
free of thujon? |
|
B: chickens |
Urtica urens |
Brandnetel |
2003 |
Wieren B. van |
herb |
half of the amount of normal food a day |
chop up the fresh plant and mix with food |
Urtica urens |
QA/QV |
B: chickens |
slechte groei, sloomheid, slechte eetlust |
not growing well or eating well, lack of energy |
good |
mr. B. H., former farmer |
DR |
After 6 days the chicks will be better, the ones that still aren't will
die |
|
B: chickens |
Urtica urens/dioica |
Brandnetel |
2004 |
Riel M. van |
young leaves or entire herb including root |
1 tablespoon for about 20 chicks |
chop up the nettles, add egg-yolk, mix with food |
Urtica urens/dioica |
QV |
B: chickens |
voorkomt vroegtijdig overlijden |
prevents early death |
good |
mr. S., old farmer, has lived in Germany |
NB |
Not as many chicks died and they all grew well, but this could also be
due to the added egg-yolk |
|
B: turkeys |
Urtica urens/dioica |
Brandnetel |
2004 |
Font Freide A. |
herb (tips) |
every day some with the food |
fresh, chopped up tips |
Urtica urens/dioica |
QP |
B: turkeys |
voorkomt besmetting met de dodelijke ziekte blackhead |
prevents blackhead (histomoniasis) contamination |
inconclusive |
Animal center Nijmegen |
GE |
No animals on this farm were ever infected with blackhead, but it isn't
clear whether contamination was prevented by the nettles |
|
B:carrier-pigeons |
Triticum aestivum |
Tarwe |
2004 |
Holtman M. |
grain |
1 kilo of grain boiled in 2 litres of water |
see dose |
Triticum aestivum |
QD |
B:carrier-pigeons |
bevordert de rui |
helps the bird shed it's feathers |
inconclusive |
pigeon enthusiast |
GE |
When the wheat and water have cooled after boiling give the birds the
wheat to eat and the water to drink |
|
bees |
Thymus vulgaris |
Tijm |
2001 |
Henkes I. |
essential oil |
a new mat once a month in winter |
essential oil manufactured into a mat |
Thymus vulgaris |
QP/QV |
bees |
insecticide/antibacterieel |
insecticide/ kills bacteria |
good |
bee keeper |
NH |
Traditional bee-keeper remedy during the winter used by many nowadays |
|
cats |
Artemisia absinthium |
Absint-alsem |
2004 |
Joosen M. |
dried herb |
use incidental, a dash of tea on the food |
put 1/4 tea globe full of herb in 1/2 litre water |
Artemisia absinthium |
QP |
cats |
ontworming |
vermicide |
good |
cat owner |
NB |
Cave, abortive. Use only a few times a day for a week, then stop for a
while (can cause addiction). If necessary repeat. |
|
cats |
Matricaria chamomilla |
Kamille |
2000 |
Mulder N. |
flowerheads |
ext: once a day cleaning eyes and surrounding |
solvent, tea, normal strength, luke warm used |
Matricaria chamomilla |
QS |
cats |
voorkomt ontstekingen aan het oog |
to prevent inflammation of the eye |
good |
the head attendant at a home for cats |
NH |
Not to be used when there is pus coming out of the eye. It cleans the
area around the eye and therefore prevents infection. |
|
cats |
MFS (5 herbs) Alchemilla etc |
Vrouwenmantel/duizendblad/kruizmunt/marjol/kamille |
2002 |
Berg F. van den |
herb |
a few saucers for a few days |
solvent |
MFS (5 herbs) Alchemilla etc |
QA |
cats |
maag/darm problemen |
digestive upsets |
good |
owner of cat |
NH |
The cat took it's owner's tea of it's own accord (zoopharmacognosy),
comp.:Alchemilla vulgaris, Achillea millefolium, Mentha spicata,
Majorana hortensis, Matricaria chamomilla |
|
cats, dogs |
Calendula officinalis |
Goudsbloem |
2002 |
Pouw S. |
herb |
external use |
ointment for human use, bought in drugstore |
Calendula officinalis |
QD |
cats, dogs |
jeuk, kleine schaafwonden en sneetjes |
itch, small grazes, and small cuts |
good, but not as good as the hydrocortiderm salve |
home for pets |
GE |
The calendula ointment was used sometimes, but mostly hydrocorticoderm
was used |
|
cats, dogs |
Silybum marianum |
Mariadistel |
2001 |
Brinkmann M. |
dried seed |
1 capsule a day |
dried seed in capsule |
Silybum marianum |
QA |
cats, dogs |
problemen met de lever |
liver-troubles |
good |
vet, homeopathic in Venray |
LI |
Can cure skin disease caused by liver problems |
|
cats, dogs |
Solanum tuberosum |
Aardappel |
2003 |
Veen W. van der |
tuber |
external use: one half of a raw potatoe |
grate the potatoe and apply to sting for 5-10 min. |
Solanum tuberosum |
QD |
cats, dogs |
wespen/bijen steek |
wasp/bee sting |
good |
owner of a home for cats and dogs |
OV |
This also works for humans |
|
cow: calves |
Galium aparine |
Kleefkruid |
2003 |
Thijssen L. |
herb |
external use |
tincture made of herb (home made) |
Galium aparine |
QD |
cow: calves |
opgezette navel |
swollen belly-button |
mostly good |
farmer's sister |
NH |
Remedy worked but now the calves stay with the cow for some time and
therefore the problem is over. |
|
cow: calves |
MFS Poa et al: hay |
Hooi |
2002 |
Marsman G. |
dried plants |
1 bucket of the solvent |
soak in a bucket of lukewarm water for 15 minutes |
MFS Poa et al: hay |
QA |
cow: calves |
kalverendiarree |
calves with scour |
good |
agricultural researcher, from several farmers |
FL |
Though this solvent is effective the ready-made equivalent is preferred
(rehydration salts) |
|
cow: calves |
Rheum sp. |
Rabarber |
2002 |
Anonimous |
rhizome |
depends on the size of the animal |
ground, raw root mixed through the milk |
Rheum sp. |
QA |
cow: calves |
diarree |
scour |
good |
farm, Indonesian |
/ |
Cave, not to be used for an endless amount of time, and toxic/laxative
in large amounts |
|
cow: calves |
Thea cinensis |
Zwarte thee |
2003 |
Anonimous |
dried herb |
2 litres |
solvent; like normal tea |
Thea cinensis |
QA |
cow: calves |
diarree |
scour |
good |
travelling cow-food sales manager |
Denmark |
Usually works after 1 or 2 days (alternative: to give 1 litre red wine) |
|
cow: calves |
Thea cinensis |
Zwarte thee |
2002 |
Marsman G. |
herb |
2 teabags per litre of lukewarm water |
solvent, make strong tea by letting it stand long |
Thea cinensis |
QA |
cow: calves |
kalverendiarree |
calves with scour
scour |
good |
farmer H., from his father |
FL |
Cave, overdose can cause dizzyness, vomiting, muscle spasms, palpitation
of the hart, decelerated respiration, etc. |
|
cow: calves |
Vaccinium myrtillus |
Blauwe bosbes |
2003 |
Camfferman N. |
fruits |
int: unknown |
juice |
Vaccinium myrtillus |
QA |
cow: calves |
diarree |
scour |
reasonably good |
farmer (72 yrs old), cows |
UT |
Did not remember exact dose |
|
cows |
Acorus calamus |
Kalmoes |
2004 |
Janssen A. |
root |
add to the food a couple of times a day |
powder, dry the root and grind it to a powder |
Acorus calamus |
QA |
cows |
tympanie (trommelzucht) |
hoove |
good |
mr. and mrs. B., farmers |
NB |
First the gas was let out through a hose then the powder was
administered for a few days as a follow-up treatment |
|
cows |
Acorus calamus |
Kalmoes |
2000 |
Langenkamp B. |
root |
some grounded root (fresh or dry) in food |
see dose |
Acorus calamus |
QA |
cows |
diarree |
scour |
good |
biological dairy-cattle farm |
DR |
Nowadays used in veterinary product: 'Fyto stop poeder', and often used
by humans as well |
|
cows |
Beta vulgaris subsp vulgaris |
Suikerbiet |
2003 |
Koning A. de |
processed root |
1 kilo |
refined sugar mixed with the food |
Beta vulgaris subsp vulgaris |
QG |
cows |
melkziekte en slepende melkziekte |
milk fever and acetonaemia |
good |
mr. and mrs. A., farmers |
NB |
Doesn't always cure acetonaemia. |
|
cows |
Equisetum arvense |
Heermoes |
2003 |
Wieren B. van |
herb |
hay with a lot of this herb was put apart & fed |
mixed with the normal food |
Equisetum arvense |
QD |
cows |
ringvuur (runder trichofytie) |
mycosis of the skin |
inconclusive |
mr. B. H., former farmer |
DR |
Cave, more than 20% is toxic hay. It was known that cows who stayed in a
field with a lot of this (''roebol'') had big horns, lots of hair but no
meat! |
|
cows |
Linum usitatissimum |
Lijnzaad/vlas |
2004 |
Docter D. |
seed |
twice a day, for two weeks, a lot with food |
soak the seeds in hot water;use slimy upper part |
Linum usitatissimum |
QG |
cows |
melkziekte, extreme zwakte na bevalling |
milk fever; post partum weakness |
good |
farmer |
OV |
Vet had given up cow but she was rescued with this remedy. Cave, can
contain prussic acid (HCN) |
|
cows |
Linum usitatissimum |
Lijnzaad/vlas |
2004 |
Gemeren E. van |
seed |
external use: a big handful of seed |
add seeds to hot water; put in a bag, tie to leg. |
Linum usitatissimum |
QM |
cows |
ontsteking aan de benen |
inflammation on the legs |
very good |
family remedy, ecological dairy-cattle farmer |
ZH |
Refresh the bag every other day untill cured. There is no need to boil
the seed to neutralise any Prussic acid due to external use. |
|
cows |
Linum usitatissimum |
Lijnzaad/vlas |
2004 |
Rensen E. |
seed |
external use, bag/cloth attached to the wound |
boil the seeds in water, put in bag/cloth |
Linum usitatissimum |
QD |
cows |
open en ontstoken wonden |
open and inflamed wounds |
good |
mr. T. and mr. J. Z., cattle-raisers Waspik |
NB |
Especially useful for wounds on the limbs, refresh it after a few days |
|
cows |
Linum usitatissimum |
Lijnzaad/vlas |
2004 |
Rensen E. |
seed |
a handful, once or twice in three days |
soak the seeds very long in water, give the mash |
Linum usitatissimum |
QA |
cows |
na ernstige diarree |
after severe scour |
inconclusive |
mr. T. and mr. J. Z., cattle-raisers Waspik |
NB |
Internal use. |
|
cows |
Linum usitatissimum |
Lijnzaad/vlas |
2003 |
Camfferman N. |
processed seed (oil) |
int: unknown quantity with the food |
oil |
Linum usitatissimum |
QA |
cows |
verstopping |
constipation |
good |
farmer (72 yrs old), cows |
UT |
Internal use, exact dose not remembered |
|
cows |
Linum usitatissimum |
Lijnzaad/vlas |
2003 |
Anonimous |
seed |
1 litre of seed pulp |
boil 'till it turns to mash |
Linum usitatissimum |
QI/QV |
cows |
verbetert gezondheid, roborans |
improves health, reconvalence |
good |
travelling cow-food sales manager |
Denmark |
Improves general health in every circumstance, can also be given to
calves |
|
cows |
MFS (Humulus lupulus/Saccharomyces cerevisiae |
Hop, gist, enz |
2004 |
Driessen H. |
processed |
1 bottle a day |
beer |
MFS (Humulus lupulus/Saccharomyces cerevisiae |
QV |
cows |
zuivering van het lichaam |
to cleanse the body |
good |
farmer |
FR |
Internal use |
|
cows |
MFS Humulus lupulus and Saccharomyces cerevisiae |
Hop en gist |
2004 |
Holtman M. |
processed |
1 bottle a day |
beer |
MFS Humulus lupulus and Saccharomyces cerevisiae |
QG/QA |
cows |
slepende melkziekte, slechte spijsvertering |
slow/decreased digestion, milk disease |
good |
farmer from Zelhem |
GE |
This concerns beer that has been brewed normally |
|
cows |
Petroselinum crispum |
Peterselie |
2004 |
Slaakweg S. |
herb |
external, no fixed frequency |
jar, fill 3/4 with herb, pour in oil; cover cloth |
Petroselinum crispum |
QG |
cows |
preventie mastitis |
prevents mastitis |
good |
mr. D., org. dairy farmer |
ZL |
They also used rosemary-oil and comfrey-oil for the same purpose.
Prepared with olive or sunflower oil, put in sun 4 weeeks. |
|
cows |
Primula sp. |
Sleutelbloem |
2004 |
Beijer H. |
herb |
unknown |
fresh |
Primula sp. |
QG |
cows |
veroorzaakt onvruchtbaarheid |
causes infertility |
/ |
farmers grandson |
Scotland |
Cave, it's mostly unwanted; the farmer made sure his fields were free of
this plant |
|
cows |
Ruta graveolens |
Wijnruit |
2000 |
Boerema J. |
leaves |
external use: rub cow and spray in stable (winter) |
make very strong tea |
Ruta graveolens |
QP |
cows |
tegen luizen en vlooien |
louce and flea problems |
good |
farm org. Cow & dairy-farmer in Anderen |
DR |
Cave, abortefacient and toxic in high dose when used internally |
|
cows |
Tropaeolum majus |
Oost-indische kers |
2003 |
Thijssen L. |
herb |
external use |
mash of fresh leaves, put on the spot |
Tropaeolum majus |
QD/QM |
cows |
uitwendige (poot)ontstekingen |
external (limb) infections |
good |
farmer's sister |
NH |
Only works for infections caused by bacteria and not by a virus |
|
cows |
Tussilago farfara |
Klein hoefblad |
2003 |
Soeurt M. |
flower heads |
ointment, apply once a day |
ointment: mix 2/3 flowers and 1/3 butter |
Tussilago farfara |
QP |
cows |
schurft |
scabies |
reasonably good |
farmer, old woman |
NH |
The spots are washed first with a mixture of fluid soap and seasalt.
Then ointment of tussilago (or calendula or sulphur powder). |
|
cows, cattle |
Juglans regia |
Notenboom |
2003 |
Koning A. de |
leaves and branches |
/ |
fresh |
Juglans regia |
QP |
cows, cattle |
insect werend |
insect repellant |
good |
mr. V., farmer |
NB |
Branches were tied together and strung up in the stable. Also used in
children's rooms. |
|
cows, goats |
Mentha piperita |
Pepermunt |
2000 |
Langenkamp B. |
leaves |
externally applied twice a day and feed dry leaves |
ointment was home-made, herb home-grown |
Mentha piperita |
QG |
cows, goats |
harde uier |
udder sclerosis/udder callosity |
good |
biological dairy-cattle farm |
DR |
Softens udders after 2 or 3 days; combined internal/external use |
|
dogs |
Allium sativum |
Knoflook |
2000 |
Postma P. |
clove |
3 tablets a day |
pills from Kruidvat (meant for humans) |
Allium sativum |
QP |
dogs |
anti vlooien/teken middel |
flea/tick repellant |
satisfactory |
owner of a home for pets/dog training centre |
BE |
Heard from a client and now he uses it every day |
|
dogs |
Areca catechu |
Betelnoot, Djambe (palm) |
2002 |
Berg F. van den |
fruit |
one fruit |
mashed |
Areca catechu |
QP |
dogs |
wormen |
worms |
good |
owner of dog (she lived in Java) |
NH |
Cave, Kills worms but safe dosage unknown |
|
dogs |
Avena sativa |
Havermout |
2001 |
Holdtgrefe L. |
seeds |
feed the dog some slime every 3 hours |
boil the malt for 10 min. in plenty of water |
Avena sativa |
QA |
dogs |
diarree/overgeven |
diarrhoea/vomiting |
good |
owner of dog |
BE |
No other food and after 2 days there will be a vast improvement |
|
dogs |
Calendula officinalis |
Goudsbloem |
2000 |
Janssen M. |
dried herb (incl. roots!) |
1 teaspoon to 1 bowl of water. |
dried and crushed; then prepared as tea |
Calendula officinalis |
QA |
dogs |
diarree en maag/darm problemen |
diarrhoea/digestive upsets |
good |
trainer of horses |
BE |
No normal water for a few days; improvement after one day, cured after 2
or 3 days. Literature gives flowers as part to use. |
|
dogs |
Cinnamomum camphora |
Kamfer |
2003 |
Leemkolk R. van de |
ess oil from leaf |
external use whenever necessary |
commercial, in massage oil |
Cinnamomum camphora |
QM |
dogs |
stijve poten/spieren |
stiff muscles/legs |
good |
farmer |
UT |
Worked on a lamb as well |
|
dogs |
Crataegus oxyacantha |
Meidoorn |
2000 |
Postma P. |
flowers/leaves |
10 drops a day; severe case 3 x 10 dr/day |
tincture, crataegus-complex from A.Vogel |
Crataegus oxyacantha |
QC |
dogs |
hart aandoening |
heart problems |
good, especially in early stages |
owner of a home for pets/dog training centre |
BE |
Especially the older dog (8 year) reacted good, the dog family has
hereditary heart problems |
|
dogs |
Filipendula ulmaria |
Moerasspirea |
2004 |
Joosen M. |
dried herb |
250 ml. of tea a day for a 33 kilogram dog |
tea: handful of dried herb in 0,5 l water, 15 min. |
Filipendula ulmaria |
QM |
dogs |
artrose |
artrosis |
good |
herbal doctor who used this on people |
NB |
Positive experiences although herb contains salicic acid (not adviced
for dogs) |
|
dogs |
Foeniculum vulgare |
Venkel |
2003 |
Loots W. |
seed |
1 cup of tea twice a day over the food |
4 teaspoons of seed for 1/2 a pot of tea (2 cups) |
Foeniculum vulgare |
QG/QA |
dogs |
stimuleren melkgift, krampstillend voor pups |
stimulates lactation, soothes puppy's cramps |
good |
mrs. M., breeder of dogs |
NB |
Is used to soothe puppy's cramps while intestines are adjusting to milk
or, later on, food |
|
dogs |
Hamamelis virginiana |
Toverhazelaar |
2004 |
Beijer H. |
herb |
unknown |
tincture |
Hamamelis virginiana |
QD |
dogs |
jeuk van insectenbeten |
stops the itch caused by insect bites |
good |
mrs. D., dog owner |
England |
Also works on humans. External use |
|
dogs |
Malva sylvestris |
Groot kaasjeskruid |
2003 |
Kolk A. van der |
flowerheads |
external application several times a day |
oil (home made by filling a jar with flowers & oil |
Malva sylvestris |
QD |
dogs |
wespensteken |
wasp stings |
good |
mr. K., farmer, from his mother |
ZH |
Used also for humans. Rub the oil on the stung area a few times a day. |
|
dogs |
Matricaria chamomilla |
Kamille |
2003 |
Wiering W. |
dried flowers |
external, twice a day, curative |
solvent, tea, let cool for 1/2 hour, then sieve |
Matricaria chamomilla |
QS |
dogs |
ontstoken ogen |
inflammation of the eyes |
good |
mrs. N. S., dog owner |
NB |
Soak a tissue in the tea then press against the eye |
|
dogs |
Matricaria chamomilla |
Kamille |
2003 |
Nijenhuis C. |
dried flowers |
twice a week, external, preventive |
solvent, tea; use on cloth to wash eyes |
Matricaria chamomilla |
QS |
dogs |
voorkomt/geneest onstoken ogen |
prevents/cures inflamed eyes |
good |
mrs. B., dog breeder Esbeek |
NB |
Dog bred used to have many eye infections, now seldom and whenever it
occurs it is cured within 2 days |
|
dogs |
Matricaria chamomilla |
Kamille |
2003 |
Lasierra B. |
flowers |
external, a few times a day, curative |
solvent, tea |
Matricaria chamomilla |
QS |
dogs |
vieze ogen (niet ontstoken) |
dirty eyes (but not inflamed) |
good |
mr. B., vet |
ZH |
Easy and effective home remedy |
|
dogs |
Sambucus nigra |
Vlier |
2004 |
Slaakweg S. |
fresh leaves |
ext: dab extract onto the lacteal gland 3 x a day |
soak a large amount of leaves in hot water 15 min |
Sambucus nigra |
QG/QD |
dogs |
opgezwollen melkklieren |
swollen lacteal glands after being in heat |
satisfactory |
mr. T. H. , dog breeder |
ZL |
Cave, only external use (give additional internally sour milk with
chopped Salvia leaves) |
|
dogs |
Tanacetum vulgare |
Boerenwormkruid |
2003 |
Kolk A. van der |
herb |
external, see remarks |
fresh picked herb |
Tanacetum vulgare |
QP |
dogs |
vlooien |
fleas |
reasonably good |
mr. K., farmer, from his mother |
ZH |
Make a bed for the dog from the freshly picked herb. Doesn't get rid of
all the fleas but keeps the amount under control |
|
dogs |
Taraxacum officinalis |
Paardebloem |
2004 |
Riel M. van |
herb |
once a day, rather large dose (he said) |
fresh; mix with normal food |
Taraxacum officinalis |
QV |
dogs |
gezondheid en rust |
improves general health and calmes the dogs down |
inconclusive |
mr. S., old farmer, has lived in Germany |
NB |
Used in training aggressive dogs for police work; result is a better
coat and behaviour, but a pregnant bitch aborted spontaneously. |
|
ferrets |
Matricaria chamomilla |
Kamille |
2001 |
Friedenberg A. |
flowerheads |
steaming (in a special plexiglass cage) |
flowers in boiling water (steaming) |
Matricaria chamomilla |
QR |
ferrets |
griep/chronische bronchitis |
influenza, chronic bronchitis |
good |
petting zoo, Maarssen |
UT |
Could also be usefull for rabbits with nasal mucus |
|
goats |
Ilex aquifolium |
Hulst |
2003 |
Zwart L. |
branches |
no dosage: a few branches strung up in stable |
fresh branches strung up in the stable |
Ilex aquifolium |
QD |
goats |
voorkomt ecthyma |
prevents ecthyma |
good |
R-hoeve, goat farm |
NH |
Branches are strung up in the stable at all times to prevent ecthyma |
|
goats |
Lupinus sp |
Lupine |
2004 |
Leeuw L. de |
seed |
ext: 10 grams of seed boiled in 2 litres of water |
add 3 glasses of vinegar to the water when cooled |
Lupinus sp |
QP |
goats |
schurft |
scabies |
good |
petting zoo "W" |
ZH |
Infected goats are separated from rest and washed with this mixture
every other day for a week. |
|
goats |
Quercus sp. |
Eik |
2003 |
Hermus K. |
fleaves |
about 10 grams a day |
fresh |
Quercus sp. |
QA/QD |
goats |
slechte eetlust, matte vacht en diarree |
loss of appetite, dull coat and scour |
good |
goat-owners |
NB |
In literature the use of oak bark is more common, however leaves contain
tannins as well. |
|
goats |
Rumex sp |
Zuring |
2003 |
Zwart L. |
herb |
at will (zoopharmacognostic use) |
fresh |
Rumex sp |
QI |
goats |
bevordert de weerstand |
beneficial to the immune system |
good |
R-hoeve, goat farm |
NH |
The goats do not eat the roots. Probably more species: R. acetosa, R.
acetosella, R. obtusifolius |
|
goats |
Salvia officinalis |
Salie |
2003 |
Soeurt M. |
leaves |
50 ml a few times a day |
add honey to the leaves and boil for a few minutes |
Salvia officinalis |
QR |
goats |
longontsteking |
pneumonia |
usually good |
farmer |
NH |
One goat died dispite use of the mixture but it usually is quite
effective |
|
goats |
Taraxacum officinalis |
Paardenbloem |
2003 |
Zwart L. |
herb |
at will (zoopharmacognostic use) |
fresh |
Taraxacum officinalis |
QI |
goats |
bevordert de weerstand |
beneficial to the immune system |
good |
R-hoeve, goat farm |
NH |
The goats do not eat the roots |
|
goats |
Urtica dioica |
Brandnetel |
2000 |
Boerema J. |
herb |
every now and then a handful |
dried |
Urtica dioica |
QV |
goats |
algehele versterking |
general health improvement |
good |
farm org. Goat & dairy farm in Mantinge |
DR |
Use in addition to the normal food especially when goats are ill |
|
goats |
Urtica urens |
Brandnetel |
2001 |
Bruinsma M. |
dried plant |
a small bucket once a day |
solvent, normal tea prepared from dried herb |
Urtica urens |
QV |
goats |
als ze langer als een dag ziek lijken |
when they seem ill for more than a day |
inconclusive |
farm, organic goat farm |
LI |
The animals liked the drink but some got better while others died |
|
guinea-pig |
Calendula officinalis |
Goudsbloem |
2002 |
Klijn E. |
flowers |
ointment rubbed into the skin twice a day |
ointment, commercial preparation |
Calendula officinalis |
QP/QD |
guinea-pig |
schurft |
mange |
good |
guinea-pig owner |
NH |
Used also for her daughter. Use in combination with chemical
desinfectant (vet). |
|
guinea-pigs, rabbits, horses |
Taraxacum officinalis |
Paardebloem |
2002 |
Visser N. de |
leaves |
at will |
fresh |
Taraxacum officinalis |
QA/QV |
guinea-pigs, rabbits, horses |
verbetert het metabolisme en verbreekt de dagelijkse sleur |
improves metabolism, changes daily routine |
none expected |
owner, home remedy |
GE |
Can cause diarrhoea when fed more than two handfuls a day to horses, but
no side effects noted for guinea-pigs or rabbits |
|
horses |
Allium sativum |
Knoflook |
2004 |
Huijben K. |
dried cloves |
slices fed at will |
dried and sliced |
Allium sativum |
QR |
horses |
hoest/ verkoudheid |
cough/cold |
inconclusive |
mrs. F., stable and horse owner |
ZH |
The horses are not cured especially allergy does not diminish.
Nevertheless still in use. |
|
horses |
Allium sativum |
Knoflook |
2004 |
Rensen E. |
clove |
15 grams a day |
powder (ready-made) from horse drug store |
Allium sativum |
QP |
horses |
insecten werend |
insect repellant |
|