|
animal |
latin plantname |
NL plantname |
year |
student |
parts plant |
dose |
preparation |
latin plantname |
ATCvet |
animal |
indicatie NL |
indication |
results |
source |
region (prov) |
remarks |
|
B: budgies |
Salix alba |
Schietwilg |
2002 |
Visser N. de |
twigs and leaves |
a few twigs |
fresh |
Salix alba |
QV |
B: budgies |
verbreekt de dagelijkse sleur |
boredom, changes daily routine |
none expected |
owner, home remedy |
GE |
Birds preferred the leave buds (gemmae) ; no harmful side effects were
seen |
|
B: carrier-pigeon |
Ginkgo biloba |
Japanse notenboom |
2004 |
Aarts C. |
leaves |
a bit in the hand, increasing daily dose |
dry and grind the leaves up then add to water |
Ginkgo biloba |
QV |
B: carrier-pigeon |
beter uithoudingsvermogen en geheugen (wedstrijden) |
to improve stamina/memory for a competition flight |
good |
pigeon enthusiast |
NB |
This was part of the pigeon's usual diet but they were given a larger
quantity to prepare for competitions |
|
B: carrier-pigeon |
Malus pumila |
Appel (azijn) |
2002 |
Konink, G. |
processed fruit |
1 tablespoon a week for every litre of water |
apple vinegar |
Malus pumila |
QA |
B: carrier-pigeon |
voorkomt adeno-coli complex |
prevention of adeno-coli complex |
good |
carrier-pigeon magazine (association) |
GE |
In the past buttermilk was used, equally benificial. A-cc symptoms:
diarrhoea, vomiting and weight loss, followed by death |
|
B: carrier-pigeon |
Silybum marianum |
Mariadistel |
2002 |
Gerrtise M. |
seeds |
1 or 2 seeds a day |
dried seeds |
Silybum marianum |
QA |
B: carrier-pigeon |
preventief: voor de lever |
preventive liver support |
good |
carrier-pigeon enthusiast |
NH |
Has a beneficial effect on their general health |
|
B: carrier-pigeon |
Taraxacum officinalis |
Paardebloem |
2004 |
Aarts C. |
root |
ext: rub the sap on the warts once a day |
chop up the root and collect the sap |
Taraxacum officinalis |
QD |
B: carrier-pigeon |
duivenpokken |
warts round the eyes and beek |
good |
pigeon enthusiast |
NB |
External use, warts become smaller and then disappearl |
|
B: chickens |
Allium sativum |
Knoflook |
2004 |
Vermeulen L. |
clove |
as much as they eat in half an hour |
grated garlic mixed with the normal food |
Allium sativum |
QP |
B: chickens |
wormen |
worms |
good |
biological farm "de Doornhof" |
ZH |
The chickens were free of worms after 5 days |
|
B: chickens |
Tanacetum vulgare |
Boerenwormkruid |
2002 |
Konink, G. |
herb incl. flower |
instead of plain water for 3 or 4 days herb tea |
tea: fresh herbs in hot water for some time |
Tanacetum vulgare |
QP |
B: chickens |
wormen |
worms |
good |
farmer; women, born 1910. |
GE |
Cave, known to be poisonous, maybe not for chickens; maybe Dutch plants
free of thujon? |
|
B: chickens |
Urtica urens |
Brandnetel |
2003 |
Wieren B. van |
herb |
half of the amount of normal food a day |
chop up the fresh plant and mix with food |
Urtica urens |
QA/QV |
B: chickens |
slechte groei, sloomheid, slechte eetlust |
not growing well or eating well, lack of energy |
good |
mr. B. H., former farmer |
DR |
After 6 days the chicks will be better, the ones that still aren't will
die |
|
B: chickens |
Urtica urens/dioica |
Brandnetel |
2004 |
Riel M. van |
young leaves or entire herb including root |
1 tablespoon for about 20 chicks |
chop up the nettles, add egg-yolk, mix with food |
Urtica urens/dioica |
QV |
B: chickens |
voorkomt vroegtijdig overlijden |
prevents early death |
good |
mr. S., old farmer, has lived in Germany |
NB |
Not as many chicks died and they all grew well, but this could also be
due to the added egg-yolk |
|
B: turkeys |
Urtica urens/dioica |
Brandnetel |
2004 |
Font Freide A. |
herb (tips) |
every day some with the food |
fresh, chopped up tips |
Urtica urens/dioica |
QP |
B: turkeys |
voorkomt besmetting met de dodelijke ziekte blackhead |
prevents blackhead (histomoniasis) contamination |
inconclusive |
Animal center Nijmegen |
GE |
No animals on this farm were ever infected with blackhead, but it isn't
clear whether contamination was prevented by the nettles |
|
B:carrier-pigeons |
Triticum aestivum |
Tarwe |
2004 |
Holtman M. |
grain |
1 kilo of grain boiled in 2 litres of water |
see dose |
Triticum aestivum |
QD |
B:carrier-pigeons |
bevordert de rui |
helps the bird shed it's feathers |
inconclusive |
pigeon enthusiast |
GE |
When the wheat and water have cooled after boiling give the birds the
wheat to eat and the water to drink |
|
bees |
Thymus vulgaris |
Tijm |
2001 |
Henkes I. |
essential oil |
a new mat once a month in winter |
essential oil manufactured into a mat |
Thymus vulgaris |
QP/QV |
bees |
insecticide/antibacterieel |
insecticide/ kills bacteria |
good |
bee keeper |
NH |
Traditional bee-keeper remedy during the winter used by many nowadays |
|
cats |
Artemisia absinthium |
Absint-alsem |
2004 |
Joosen M. |
dried herb |
use incidental, a dash of tea on the food |
put 1/4 tea globe full of herb in 1/2 litre water |
Artemisia absinthium |
QP |
cats |
ontworming |
vermicide |
good |
cat owner |
NB |
Cave, abortive. Use only a few times a day for a week, then stop for a
while (can cause addiction). If necessary repeat. |
|
cats |
Matricaria chamomilla |
Kamille |
2000 |
Mulder N. |
flowerheads |
ext: once a day cleaning eyes and surrounding |
solvent, tea, normal strength, luke warm used |
Matricaria chamomilla |
QS |
cats |
voorkomt ontstekingen aan het oog |
to prevent inflammation of the eye |
good |
the head attendant at a home for cats |
NH |
Not to be used when there is pus coming out of the eye. It cleans the
area around the eye and therefore prevents infection. |
|
cats |
MFS (5 herbs) Alchemilla etc |
Vrouwenmantel/duizendblad/kruizmunt/marjol/kamille |
2002 |
Berg F. van den |
herb |
a few saucers for a few days |
solvent |
MFS (5 herbs) Alchemilla etc |
QA |
cats |
maag/darm problemen |
digestive upsets |
good |
owner of cat |
NH |
The cat took it's owner's tea of it's own accord (zoopharmacognosy),
comp.:Alchemilla vulgaris, Achillea millefolium, Mentha spicata,
Majorana hortensis, Matricaria chamomilla |
|
cats, dogs |
Calendula officinalis |
Goudsbloem |
2002 |
Pouw S. |
herb |
external use |
ointment for human use, bought in drugstore |
Calendula officinalis |
QD |
cats, dogs |
jeuk, kleine schaafwonden en sneetjes |
itch, small grazes, and small cuts |
good, but not as good as the hydrocortiderm salve |
home for pets |
GE |
The calendula ointment was used sometimes, but mostly hydrocorticoderm
was used |
|
cats, dogs |
Silybum marianum |
Mariadistel |
2001 |
Brinkmann M. |
dried seed |
1 capsule a day |
dried seed in capsule |
Silybum marianum |
QA |
cats, dogs |
problemen met de lever |
liver-troubles |
good |
vet, homeopathic in Venray |
LI |
Can cure skin disease caused by liver problems |
|
cats, dogs |
Solanum tuberosum |
Aardappel |
2003 |
Veen W. van der |
tuber |
external use: one half of a raw potatoe |
grate the potatoe and apply to sting for 5-10 min. |
Solanum tuberosum |
QD |
cats, dogs |
wespen/bijen steek |
wasp/bee sting |
good |
owner of a home for cats and dogs |
OV |
This also works for humans |
|
cow: calves |
Galium aparine |
Kleefkruid |
2003 |
Thijssen L. |
herb |
external use |
tincture made of herb (home made) |
Galium aparine |
QD |
cow: calves |
opgezette navel |
swollen belly-button |
mostly good |
farmer's sister |
NH |
Remedy worked but now the calves stay with the cow for some time and
therefore the problem is over. |
|
cow: calves |
MFS Poa et al: hay |
Hooi |
2002 |
Marsman G. |
dried plants |
1 bucket of the solvent |
soak in a bucket of lukewarm water for 15 minutes |
MFS Poa et al: hay |
QA |
cow: calves |
kalverendiarree |
calves with scour |
good |
agricultural researcher, from several farmers |
FL |
Though this solvent is effective the ready-made equivalent is preferred
(rehydration salts) |
|
cow: calves |
Rheum sp. |
Rabarber |
2002 |
Anonimous |
rhizome |
depends on the size of the animal |
ground, raw root mixed through the milk |
Rheum sp. |
QA |
cow: calves |
diarree |
scour |
good |
farm, Indonesian |
/ |
Cave, not to be used for an endless amount of time, and toxic/laxative
in large amounts |
|
cow: calves |
Thea cinensis |
Zwarte thee |
2003 |
Anonimous |
dried herb |
2 litres |
solvent; like normal tea |
Thea cinensis |
QA |
cow: calves |
diarree |
scour |
good |
travelling cow-food sales manager |
Denmark |
Usually works after 1 or 2 days (alternative: to give 1 litre red wine) |
|
cow: calves |
Thea cinensis |
Zwarte thee |
2002 |
Marsman G. |
herb |
2 teabags per litre of lukewarm water |
solvent, make strong tea by letting it stand long |
Thea cinensis |
QA |
cow: calves |
kalverendiarree |
calves with scour
scour |
good |
farmer H., from his father |
FL |
Cave, overdose can cause dizzyness, vomiting, muscle spasms, palpitation
of the hart, decelerated respiration, etc. |
|
cow: calves |
Vaccinium myrtillus |
Blauwe bosbes |
2003 |
Camfferman N. |
fruits |
int: unknown |
juice |
Vaccinium myrtillus |
QA |
cow: calves |
diarree |
scour |
reasonably good |
farmer (72 yrs old), cows |
UT |
Did not remember exact dose |
|
cows |
Acorus calamus |
Kalmoes |
2004 |
Janssen A. |
root |
add to the food a couple of times a day |
powder, dry the root and grind it to a powder |
Acorus calamus |
QA |
cows |
tympanie (trommelzucht) |
hoove |
good |
mr. and mrs. B., farmers |
NB |
First the gas was let out through a hose then the powder was
administered for a few days as a follow-up treatment |
|
cows |
Acorus calamus |
Kalmoes |
2000 |
Langenkamp B. |
root |
some grounded root (fresh or dry) in food |
see dose |
Acorus calamus |
QA |
cows |
diarree |
scour |
good |
biological dairy-cattle farm |
DR |
Nowadays used in veterinary product: 'Fyto stop poeder', and often used
by humans as well |
|
cows |
Beta vulgaris subsp vulgaris |
Suikerbiet |
2003 |
Koning A. de |
processed root |
1 kilo |
refined sugar mixed with the food |
Beta vulgaris subsp vulgaris |
QG |
cows |
melkziekte en slepende melkziekte |
milk fever and acetonaemia |
good |
mr. and mrs. A., farmers |
NB |
Doesn't always cure acetonaemia. |
|
cows |
Equisetum arvense |
Heermoes |
2003 |
Wieren B. van |
herb |
hay with a lot of this herb was put apart & fed |
mixed with the normal food |
Equisetum arvense |
QD |
cows |
ringvuur (runder trichofytie) |
mycosis of the skin |
inconclusive |
mr. B. H., former farmer |
DR |
Cave, more than 20% is toxic hay. It was known that cows who stayed in a
field with a lot of this (''roebol'') had big horns, lots of hair but no
meat! |
|
cows |
Linum usitatissimum |
Lijnzaad/vlas |
2004 |
Docter D. |
seed |
twice a day, for two weeks, a lot with food |
soak the seeds in hot water;use slimy upper part |
Linum usitatissimum |
QG |
cows |
melkziekte, extreme zwakte na bevalling |
milk fever; post partum weakness |
good |
farmer |
OV |
Vet had given up cow but she was rescued with this remedy. Cave, can
contain prussic acid (HCN) |
|
cows |
Linum usitatissimum |
Lijnzaad/vlas |
2004 |
Gemeren E. van |
seed |
external use: a big handful of seed |
add seeds to hot water; put in a bag, tie to leg. |
Linum usitatissimum |
QM |
cows |
ontsteking aan de benen |
inflammation on the legs |
very good |
family remedy, ecological dairy-cattle farmer |
ZH |
Refresh the bag every other day untill cured. There is no need to boil
the seed to neutralise any Prussic acid due to external use. |
|
cows |
Linum usitatissimum |
Lijnzaad/vlas |
2004 |
Rensen E. |
seed |
external use, bag/cloth attached to the wound |
boil the seeds in water, put in bag/cloth |
Linum usitatissimum |
QD |
cows |
open en ontstoken wonden |
open and inflamed wounds |
good |
mr. T. and mr. J. Z., cattle-raisers Waspik |
NB |
Especially useful for wounds on the limbs, refresh it after a few days |
|
cows |
Linum usitatissimum |
Lijnzaad/vlas |
2004 |
Rensen E. |
seed |
a handful, once or twice in three days |
soak the seeds very long in water, give the mash |
Linum usitatissimum |
QA |
cows |
na ernstige diarree |
after severe scour |
inconclusive |
mr. T. and mr. J. Z., cattle-raisers Waspik |
NB |
Internal use. |
|
cows |
Linum usitatissimum |
Lijnzaad/vlas |
2003 |
Camfferman N. |
processed seed (oil) |
int: unknown quantity with the food |
oil |
Linum usitatissimum |
QA |
cows |
verstopping |
constipation |
good |
farmer (72 yrs old), cows |
UT |
Internal use, exact dose not remembered |
|
cows |
Linum usitatissimum |
Lijnzaad/vlas |
2003 |
Anonimous |
seed |
1 litre of seed pulp |
boil 'till it turns to mash |
Linum usitatissimum |
QI/QV |
cows |
verbetert gezondheid, roborans |
improves health, reconvalence |
good |
travelling cow-food sales manager |
Denmark |
Improves general health in every circumstance, can also be given to
calves |
|
cows |
MFS (Humulus lupulus/Saccharomyces cerevisiae |
Hop, gist, enz |
2004 |
Driessen H. |
processed |
1 bottle a day |
beer |
MFS (Humulus lupulus/Saccharomyces cerevisiae |
QV |
cows |
zuivering van het lichaam |
to cleanse the body |
good |
farmer |
FR |
Internal use |
|
cows |
MFS Humulus lupulus and Saccharomyces cerevisiae |
Hop en gist |
2004 |
Holtman M. |
processed |
1 bottle a day |
beer |
MFS Humulus lupulus and Saccharomyces cerevisiae |
QG/QA |
cows |
slepende melkziekte, slechte spijsvertering |
slow/decreased digestion, milk disease |
good |
farmer from Zelhem |
GE |
This concerns beer that has been brewed normally |
|
cows |
Petroselinum crispum |
Peterselie |
2004 |
Slaakweg S. |
herb |
external, no fixed frequency |
jar, fill 3/4 with herb, pour in oil; cover cloth |
Petroselinum crispum |
QG |
cows |
preventie mastitis |
prevents mastitis |
good |
mr. D., org. dairy farmer |
ZL |
They also used rosemary-oil and comfrey-oil for the same purpose.
Prepared with olive or sunflower oil, put in sun 4 weeeks. |
|
cows |
Primula sp. |
Sleutelbloem |
2004 |
Beijer H. |
herb |
unknown |
fresh |
Primula sp. |
QG |
cows |
veroorzaakt onvruchtbaarheid |
causes infertility |
/ |
farmers grandson |
Scotland |
Cave, it's mostly unwanted; the farmer made sure his fields were free of
this plant |
|
cows |
Ruta graveolens |
Wijnruit |
2000 |
Boerema J. |
leaves |
external use: rub cow and spray in stable (winter) |
make very strong tea |
Ruta graveolens |
QP |
cows |
tegen luizen en vlooien |
louce and flea problems |
good |
farm org. Cow & dairy-farmer in Anderen |
DR |
Cave, abortefacient and toxic in high dose when used internally |
|
cows |
Tropaeolum majus |
Oost-indische kers |
2003 |
Thijssen L. |
herb |
external use |
mash of fresh leaves, put on the spot |
Tropaeolum majus |
QD/QM |
cows |
uitwendige (poot)ontstekingen |
external (limb) infections |
good |
farmer's sister |
NH |
Only works for infections caused by bacteria and not by a virus |
|
cows |
Tussilago farfara |
Klein hoefblad |
2003 |
Soeurt M. |
flower heads |
ointment, apply once a day |
ointment: mix 2/3 flowers and 1/3 butter |
Tussilago farfara |
QP |
cows |
schurft |
scabies |
reasonably good |
farmer, old woman |
NH |
The spots are washed first with a mixture of fluid soap and seasalt.
Then ointment of tussilago (or calendula or sulphur powder). |
|
cows, cattle |
Juglans regia |
Notenboom |
2003 |
Koning A. de |
leaves and branches |
/ |
fresh |
Juglans regia |
QP |
cows, cattle |
insect werend |
insect repellant |
good |
mr. V., farmer |
NB |
Branches were tied together and strung up in the stable. Also used in
children's rooms. |
|
cows, goats |
Mentha piperita |
Pepermunt |
2000 |
Langenkamp B. |
leaves |
externally applied twice a day and feed dry leaves |
ointment was home-made, herb home-grown |
Mentha piperita |
QG |
cows, goats |
harde uier |
udder sclerosis/udder callosity |
good |
biological dairy-cattle farm |
DR |
Softens udders after 2 or 3 days; combined internal/external use |
|
dogs |
Allium sativum |
Knoflook |
2000 |
Postma P. |
clove |
3 tablets a day |
pills from Kruidvat (meant for humans) |
Allium sativum |
QP |
dogs |
anti vlooien/teken middel |
flea/tick repellant |
satisfactory |
owner of a home for pets/dog training centre |
BE |
Heard from a client and now he uses it every day |
|
dogs |
Areca catechu |
Betelnoot, Djambe (palm) |
2002 |
Berg F. van den |
fruit |
one fruit |
mashed |
Areca catechu |
QP |
dogs |
wormen |
worms |
good |
owner of dog (she lived in Java) |
NH |
Cave, Kills worms but safe dosage unknown |
|
dogs |
Avena sativa |
Havermout |
2001 |
Holdtgrefe L. |
seeds |
feed the dog some slime every 3 hours |
boil the malt for 10 min. in plenty of water |
Avena sativa |
QA |
dogs |
diarree/overgeven |
diarrhoea/vomiting |
good |
owner of dog |
BE |
No other food and after 2 days there will be a vast improvement |
|
dogs |
Calendula officinalis |
Goudsbloem |
2000 |
Janssen M. |
dried herb (incl. roots!) |
1 teaspoon to 1 bowl of water. |
dried and crushed; then prepared as tea |
Calendula officinalis |
QA |
dogs |
diarree en maag/darm problemen |
diarrhoea/digestive upsets |
good |
trainer of horses |
BE |
No normal water for a few days; improvement after one day, cured after 2
or 3 days. Literature gives flowers as part to use. |
|
dogs |
Cinnamomum camphora |
Kamfer |
2003 |
Leemkolk R. van de |
ess oil from leaf |
external use whenever necessary |
commercial, in massage oil |
Cinnamomum camphora |
QM |
dogs |
stijve poten/spieren |
stiff muscles/legs |
good |
farmer |
UT |
Worked on a lamb as well |
|
dogs |
Crataegus oxyacantha |
Meidoorn |
2000 |
Postma P. |
flowers/leaves |
10 drops a day; severe case 3 x 10 dr/day |
tincture, crataegus-complex from A.Vogel |
Crataegus oxyacantha |
QC |
dogs |
hart aandoening |
heart problems |
good, especially in early stages |
owner of a home for pets/dog training centre |
BE |
Especially the older dog (8 year) reacted good, the dog family has
hereditary heart problems |
|
dogs |
Filipendula ulmaria |
Moerasspirea |
2004 |
Joosen M. |
dried herb |
250 ml. of tea a day for a 33 kilogram dog |
tea: handful of dried herb in 0,5 l water, 15 min. |
Filipendula ulmaria |
QM |
dogs |
artrose |
artrosis |
good |
herbal doctor who used this on people |
NB |
Positive experiences although herb contains salicic acid (not adviced
for dogs) |
|
dogs |
Foeniculum vulgare |
Venkel |
2003 |
Loots W. |
seed |
1 cup of tea twice a day over the food |
4 teaspoons of seed for 1/2 a pot of tea (2 cups) |
Foeniculum vulgare |
QG/QA |
dogs |
stimuleren melkgift, krampstillend voor pups |
stimulates lactation, soothes puppy's cramps |
good |
mrs. M., breeder of dogs |
NB |
Is used to soothe puppy's cramps while intestines are adjusting to milk
or, later on, food |
|
dogs |
Hamamelis virginiana |
Toverhazelaar |
2004 |
Beijer H. |
herb |
unknown |
tincture |
Hamamelis virginiana |
QD |
dogs |
jeuk van insectenbeten |
stops the itch caused by insect bites |
good |
mrs. D., dog owner |
England |
Also works on humans. External use |
|
dogs |
Malva sylvestris |
Groot kaasjeskruid |
2003 |
Kolk A. van der |
flowerheads |
external application several times a day |
oil (home made by filling a jar with flowers & oil |
Malva sylvestris |
QD |
dogs |
wespensteken |
wasp stings |
good |
mr. K., farmer, from his mother |
ZH |
Used also for humans. Rub the oil on the stung area a few times a day. |
|
dogs |
Matricaria chamomilla |
Kamille |
2003 |
Wiering W. |
dried flowers |
external, twice a day, curative |
solvent, tea, let cool for 1/2 hour, then sieve |
Matricaria chamomilla |
QS |
dogs |
ontstoken ogen |
inflammation of the eyes |
good |
mrs. N. S., dog owner |
NB |
Soak a tissue in the tea then press against the eye |
|
dogs |
Matricaria chamomilla |
Kamille |
2003 |
Nijenhuis C. |
dried flowers |
twice a week, external, preventive |
solvent, tea; use on cloth to wash eyes |
Matricaria chamomilla |
QS |
dogs |
voorkomt/geneest onstoken ogen |
prevents/cures inflamed eyes |
good |
mrs. B., dog breeder Esbeek |
NB |
Dog bred used to have many eye infections, now seldom and whenever it
occurs it is cured within 2 days |
|
dogs |
Matricaria chamomilla |
Kamille |
2003 |
Lasierra B. |
flowers |
external, a few times a day, curative |
solvent, tea |
Matricaria chamomilla |
QS |
dogs |
vieze ogen (niet ontstoken) |
dirty eyes (but not inflamed) |
good |
mr. B., vet |
ZH |
Easy and effective home remedy |
|
dogs |
Sambucus nigra |
Vlier |
2004 |
Slaakweg S. |
fresh leaves |
ext: dab extract onto the lacteal gland 3 x a day |
soak a large amount of leaves in hot water 15 min |
Sambucus nigra |
QG/QD |
dogs |
opgezwollen melkklieren |
swollen lacteal glands after being in heat |
satisfactory |
mr. T. H. , dog breeder |
ZL |
Cave, only external use (give additional internally sour milk with
chopped Salvia leaves) |
|
dogs |
Tanacetum vulgare |
Boerenwormkruid |
2003 |
Kolk A. van der |
herb |
external, see remarks |
fresh picked herb |
Tanacetum vulgare |
QP |
dogs |
vlooien |
fleas |
reasonably good |
mr. K., farmer, from his mother |
ZH |
Make a bed for the dog from the freshly picked herb. Doesn't get rid of
all the fleas but keeps the amount under control |
|
dogs |
Taraxacum officinalis |
Paardebloem |
2004 |
Riel M. van |
herb |
once a day, rather large dose (he said) |
fresh; mix with normal food |
Taraxacum officinalis |
QV |
dogs |
gezondheid en rust |
improves general health and calmes the dogs down |
inconclusive |
mr. S., old farmer, has lived in Germany |
NB |
Used in training aggressive dogs for police work; result is a better
coat and behaviour, but a pregnant bitch aborted spontaneously. |
|
ferrets |
Matricaria chamomilla |
Kamille |
2001 |
Friedenberg A. |
flowerheads |
steaming (in a special plexiglass cage) |
flowers in boiling water (steaming) |
Matricaria chamomilla |
QR |
ferrets |
griep/chronische bronchitis |
influenza, chronic bronchitis |
good |
petting zoo, Maarssen |
UT |
Could also be usefull for rabbits with nasal mucus |
|
goats |
Ilex aquifolium |
Hulst |
2003 |
Zwart L. |
branches |
no dosage: a few branches strung up in stable |
fresh branches strung up in the stable |
Ilex aquifolium |
QD |
goats |
voorkomt ecthyma |
prevents ecthyma |
good |
R-hoeve, goat farm |
NH |
Branches are strung up in the stable at all times to prevent ecthyma |
|
goats |
Lupinus sp |
Lupine |
2004 |
Leeuw L. de |
seed |
ext: 10 grams of seed boiled in 2 litres of water |
add 3 glasses of vinegar to the water when cooled |
Lupinus sp |
QP |
goats |
schurft |
scabies |
good |
petting zoo "W" |
ZH |
Infected goats are separated from rest and washed with this mixture
every other day for a week. |
|
goats |
Quercus sp. |
Eik |
2003 |
Hermus K. |
fleaves |
about 10 grams a day |
fresh |
Quercus sp. |
QA/QD |
goats |
slechte eetlust, matte vacht en diarree |
loss of appetite, dull coat and scour |
good |
goat-owners |
NB |
In literature the use of oak bark is more common, however leaves contain
tannins as well. |
|
goats |
Rumex sp |
Zuring |
2003 |
Zwart L. |
herb |
at will (zoopharmacognostic use) |
fresh |
Rumex sp |
QI |
goats |
bevordert de weerstand |
beneficial to the immune system |
good |
R-hoeve, goat farm |
NH |
The goats do not eat the roots. Probably more species: R. acetosa, R.
acetosella, R. obtusifolius |
|
goats |
Salvia officinalis |
Salie |
2003 |
Soeurt M. |
leaves |
50 ml a few times a day |
add honey to the leaves and boil for a few minutes |
Salvia officinalis |
QR |
goats |
longontsteking |
pneumonia |
usually good |
farmer |
NH |
One goat died dispite use of the mixture but it usually is quite
effective |
|
goats |
Taraxacum officinalis |
Paardenbloem |
2003 |
Zwart L. |
herb |
at will (zoopharmacognostic use) |
fresh |
Taraxacum officinalis |
QI |
goats |
bevordert de weerstand |
beneficial to the immune system |
good |
R-hoeve, goat farm |
NH |
The goats do not eat the roots |
|
goats |
Urtica dioica |
Brandnetel |
2000 |
Boerema J. |
herb |
every now and then a handful |
dried |
Urtica dioica |
QV |
goats |
algehele versterking |
general health improvement |
good |
farm org. Goat & dairy farm in Mantinge |
DR |
Use in addition to the normal food especially when goats are ill |
|
goats |
Urtica urens |
Brandnetel |
2001 |
Bruinsma M. |
dried plant |
a small bucket once a day |
solvent, normal tea prepared from dried herb |
Urtica urens |
QV |
goats |
als ze langer als een dag ziek lijken |
when they seem ill for more than a day |
inconclusive |
farm, organic goat farm |
LI |
The animals liked the drink but some got better while others died |
|
guinea-pig |
Calendula officinalis |
Goudsbloem |
2002 |
Klijn E. |
flowers |
ointment rubbed into the skin twice a day |
ointment, commercial preparation |
Calendula officinalis |
QP/QD |
guinea-pig |
schurft |
mange |
good |
guinea-pig owner |
NH |
Used also for her daughter. Use in combination with chemical
desinfectant (vet). |
|
guinea-pigs, rabbits, horses |
Taraxacum officinalis |
Paardebloem |
2002 |
Visser N. de |
leaves |
at will |
fresh |
Taraxacum officinalis |
QA/QV |
guinea-pigs, rabbits, horses |
verbetert het metabolisme en verbreekt de dagelijkse sleur |
improves metabolism, changes daily routine |
none expected |
owner, home remedy |
GE |
Can cause diarrhoea when fed more than two handfuls a day to horses, but
no side effects noted for guinea-pigs or rabbits |
|
horses |
Allium sativum |
Knoflook |
2004 |
Huijben K. |
dried cloves |
slices fed at will |
dried and sliced |
Allium sativum |
QR |
horses |
hoest/ verkoudheid |
cough/cold |
inconclusive |
mrs. F., stable and horse owner |
ZH |
The horses are not cured especially allergy does not diminish.
Nevertheless still in use. |
|
horses |
Allium sativum |
Knoflook |
2004 |
Rensen E. |
clove |
15 grams a day |
powder (ready-made) from horse drug store |
Allium sativum |
QP |
horses |
insecten werend |
insect repellant |
inconclusive |
mr. M. T., horse owner |
NB |
Horse owner is unsure of the effectiveness of the garlic, he has only
used it for a few months |
|
horses |
Allium sativum |
Knoflook |
2003 |
Stormink E. |
fresh clove |
2 cloves a day to start off with, in the summer 4 |
fresh |
Allium sativum |
QV/QP |
horses |
verbetering algemene conditie, insect wering |
improves general health, insect repellant |
good |
mrs. S., horse owner, from her father |
GE |
Seems to have a beneficial effect on summer moulting and slight coughs. |
|
horses |
Allium sativum |
Knoflook |
2001 |
Friedenberg A. |
clove |
external: apply to skin |
used a fresh clove |
Allium sativum |
QP |
horses |
insecten werend |
insecticide |
insufficient |
petting zoo, Maarssen |
UT |
External application covering entire animal |
|
horses |
Allium sativum |
Knoflook |
2004 |
Eekels M. |
clove |
1 clove a day |
fresh |
Allium sativum |
QB/QP |
horses |
bloed zuiverend en insect werend |
insect repellant and cleanses the blood |
good |
mr. H., racing-stable owner |
ZL |
The horses seem to enjoy eating the garlic |
|
horses |
Allium sativum |
Knoflook |
2001 |
Eynden K. van der |
clove |
powder in recommended dosage (30 g/day) |
bought from horse drug store |
Allium sativum |
QD/QV/QP |
horses |
mooiere vacht, algehele versterking, anti-insecten |
improves coat and general health, insect repellant |
good |
owner of horse; advertising in horse drug store |
BE |
Use before the summer (May) |
|
horses |
Allium sativum |
Knoflook |
2004 |
Vlaardingerbroek K. |
clove |
20 grams a day, orally |
powder |
Allium sativum |
QP |
horses |
insect werend |
insect repellant |
good |
horse owner |
ZL |
The horse is given the garlic powder from early spring 'till autumn when
there are no more insects |
|
horses |
Allium sativum |
Knoflook |
2000 |
Evers E. |
clove |
some garlic powder or 1 drop of garlic-oil |
powder or oil |
Allium sativum |
QD/QP |
horses |
eczeem, last van insecten |
insect repellant, eczema |
good for all but 1 horse |
home for horses |
UT |
Used in summer only. Up to 5 fresh cloves can be given daily, but most
horses prefer the powder (50 grams max.) or oil |
|
horses |
Allium sativum |
Knoflook |
1998 |
Vintges L. |
clove |
not specified |
mix with normal food |
Allium sativum |
QD/QP |
horses |
droge huid, insectwerend |
skin irritation (dryness), insect repellant |
good |
mrs. Z., owner of horses and stable |
NH |
Cave, overdose can cause digestive problems or anaemia |
|
horses |
Allium sativum |
Knoflook |
2000 |
Hout A. van de |
clove |
in summer every day some powder in the food |
powder, commercial preparation |
Allium sativum |
QP |
horses |
insecten (dazen) weghouden |
insect repellant |
good |
owner of horses, a family remedy |
NB |
Mixed in with the normal food once a day exact dose not known |
|
horses |
Allium sativum |
Knoflook |
2004 |
Gemeren E. van |
clove |
1 clove a day |
fresh, chopped up and mixed with normal food |
Allium sativum |
QP/QI |
horses |
weerstand verhogend en insect werend |
beneficial to the immune system, insect repellant |
good/inconclusive |
mrs. V, horse owner |
ZH |
Results were disappointing for an insect repellant; maybe more effective
in a higher dose; but old horse (30) is very healthy |
|
horses |
Apium graveolens |
Knolselderij |
2002 |
Goorbergh S. van den |
tuber |
1/5 a day spred over 2 feeds |
choped up and mixed with normal food |
Apium graveolens |
QR |
horses |
hoest/chronische bronchitis |
cough/chronic bronchitis |
good |
owner of horse; heard from shoeing-smith |
LI |
1 tuber will last 5 days after which improvement should be evident |
|
horses |
Apium graveolens |
Bleekselderij |
2000 |
Ewijk T. van |
stem |
mix a few raw stems with the food for 3 days |
fresh & chopped up |
Apium graveolens |
QM |
horses |
stalbenen |
leg oedema |
good |
owner of horses |
FL |
The stem is not mentioned in the literature but the seed is an
aquaretic. |
|
horses |
Arnica montana |
Valkruid |
2004 |
Hafkenscheid G. |
flowers |
external; oil mixed with cooling gel |
massage-oil (weleda) |
Arnica montana |
QM |
horses |
kneuzingen |
bruises/contusions |
good |
mr. H., horse trainer |
ZL |
The massage-oil is mixed with some cooling gel and massaged into the
bruised area |
|
horses |
Avena sativa |
Haver |
2002 |
Smit A. |
seeds |
not specified; food additive |
crushed, fed to horse |
Avena sativa |
QV |
horses |
zorgt voor een pittiger paard |
liven up the horse |
good |
breeder/owner of racehorses |
LI |
Literature states that oat straw seems to have sedative properties;
racers use oat seeds for energizing properties. |
|
horses |
Beta vulgaris |
Suikerbiet |
2002 |
Bakker G. |
processed root (molasses) |
ext: a thick layer applied 5 times every other day |
molasses used as an ointment |
Beta vulgaris |
QD |
horses |
wratten |
warts |
good |
owner of horses |
Fr |
Apply externaly on warts 5 times a day every other day for 3 weeks |
|
horses |
Betula pendula |
Berk |
2001 |
Bruinsma M. |
leaves/water |
external application on tail and mane (lesions) |
birch water (sold for human use) |
Betula pendula |
QD |
horses |
droge geïrriteerde huid/ eczeem staart/manen |
dry/irritated skin; eczema tail/mane |
good |
the owner of a home for horses |
LI |
Regular external application to irritated area |
|
horses |
Brassica oleracea |
Kool |
2004 |
Das D. |
leaves |
ext: 1 leaf bound to the wound |
fresh |
Brassica oleracea |
QD |
horses |
ontstoken wonden |
inflamed wounds |
good |
mr. N., farmer |
GR |
Remove the leaves after 6 hours; if wet it has withdrawn moisture from
the wound, if mushed it withdrew heat, if smelly it withdrew bacteria. |
|
horses |
Calendula officinalis |
Goudsbloem |
2000 |
Trommel E. |
herb |
20-30 drops 2-4 times a day, mixed with the food |
200 g herb in 1 l of alcohol 50%, 6 wk in dark |
Calendula officinalis |
QD |
horses |
sneetjes, schaafwondjes en geïrriteerde huid |
small wounds, grazes and skin irritation |
good |
farmer (owns cows and horses) |
DR |
Can also be used internally, but this farmer only uses it internally.
Literature gives flowers as the used part. |
|
horses |
Calendula officinalis |
Calendula |
2003 |
Hems L. |
pettles |
ext: rub into the skin two or three times a day |
ointment |
Calendula officinalis |
QD |
horses |
sneetjes en schaafwondjes |
small cuts and grazes |
good |
Horse owner and granddaughter of homeopath |
NB |
Also beneficial to dry or irritated skin |
|
horses |
Euphrasia officinalis |
Ogentroost |
2004 |
Spanje F. van |
dried herb |
external use twice a day for 2 days |
teabag made hot in water is put on the eye |
Euphrasia officinalis |
QS |
horses |
ontstoken ogen |
inflammation of the eye |
good |
horse owner, advice from a friend |
ZH |
Teabags with this herb are sold in health food shops (for humans). |
|
horses |
Euphrasia officinalis |
Ogentroost |
2000 |
Hout A. van de |
dried herb |
ext: dab onto the eye twice a day |
4 tablespoons soaked in 0.5 L. of water for 30 min |
Euphrasia officinalis |
QS |
horses |
ontstoken oog |
inflammation of the eye |
satisfactory |
owner of horses |
NB |
When the tea has cooled down you can keep it in a jar for two weeks |
|
horses |
Foeniculum vulgare |
Venkel |
2003 |
Leemkolk R. van de |
leaf base (''bulb'') |
100 grams twice a week |
fresh, chopped up |
Foeniculum vulgare |
QA |
horses |
koliekpreventie |
colic prevention |
good |
horse owner |
UT |
She uses this on the horse because she knows fennel works for childrens
intestine cramps (but then seeds are used) |
|
horses |
Glechoma hederacea |
Hondsdraf |
2004 |
Godeschalk K. |
herb |
1 handful, twice a day |
fresh |
Glechoma hederacea |
QR |
horses |
hoest |
cough |
good |
herb doctor |
DR |
This was used in combination with steaming with essential oils of
Mentha, Juniperus, Eucalyptus. |
|
horses |
Glycyrrhiza glabra |
Zoethout |
2002 |
Anonimous |
rhizome |
two pieces of root (about 20 g) |
pour 1/2 litre boiling water on & mix with bran |
Glycyrrhiza glabra |
QR |
horses |
hoest |
cough |
good |
owner of horse |
/ |
Cave, overdose can cause high bloodpressure and has hormonal effects |
|
horses |
Helianthus annuus |
Zonnebloem |
2003 |
Anonimous |
processed seeds (sunflower oil) |
5-10 cc a day |
oil; mix with food |
Helianthus annuus |
QM |
horses |
stijve gewrichten |
stiffness of the joints |
good |
horse owner |
GE |
Stiffness disappears after 1-2 months but reoccurs when oil is no longer
fed to the horses |
|
horses |
Juniperus communis |
Jeneverbes |
2002 |
Bakker G. |
dried fruit |
a few berries a day in winter |
dried berry put in the food |
Juniperus communis |
QM |
horses |
stalbenen voorkomen |
leg oedema, preventive |
good |
owner of stallion/horse breeder |
Fr |
Horses legs in the stable look indeed very good, dry. |
|
horses |
Linum usitatissimum |
Lijnzaad/vlas |
2000 |
Borsten E. |
seed |
1 handful |
boil in water untill slimy then mix with food |
Linum usitatissimum |
QD |
horses |
bevordert de rui |
improves moulting |
good |
horse owner |
UT |
Cave, can contain prussic acid (HCN) when raw |
|
horses |
Linum usitatissimum |
Lijnzaad/vlas |
2004 |
Windt D. van der |
seed |
1/2 a cup twice a week |
boil in water and mix with food |
Linum usitatissimum |
QA/QD |
horses |
verbetert de spijsvertering en vacht |
improves digestion and coat |
good |
mrs M., horse and stable owner |
ZH |
She also gives the horses linseed-oil to improve their coats |
|
horses |
Linum usitatissimum |
Lijnzaad/vlas |
2002 |
Groven Y. |
seed |
not specified, also oil can be used |
boil or soak thoroughly and mix with food |
Linum usitatissimum |
QD |
horses |
stimuleert de rui |
stimulates moulting |
good |
equerry |
NH |
Cave, poisenous before being boiled or soaked |
|
horses |
Linum usitatissimum |
Lijnzaad/vlas |
2003 |
Loots W. |
seed |
external use |
boil the hole seed to mash then apply to wound |
Linum usitatissimum |
QD |
horses |
verwondingen of zweren |
wounds or sores |
good |
mr. L., farmer, from his father |
NB |
Put the seed-pulp in a plastic bag put the hoof in it then wrap a piece
of jute tightly round it and refresh dayly untill healed |
|
horses |
Linum usitatissimum |
Lijnzaad/vlas |
2004 |
Leeuw L. de |
seed |
ext: 4 times in 1st week; 2 times in 2nd, 1ce in 3 |
boil with water until slimy, then put on the hoof |
Linum usitatissimum |
QM |
horses |
rotstraal |
thrush |
good |
riding school "H" |
ZH |
Longer treatment may be necessary |
|
horses |
Linum usitatissimum |
Lijnzaad/vlas |
2003 |
Nijenhuis C. |
seed |
100 grams of seed (mash) per horse 1x/week |
boil in 1 to 2 litres of water then add to food |
Linum usitatissimum |
QA |
horses |
koliek preventie |
colic prevention |
good |
mrs. B., private stable owner Hilvarenbeek |
NB |
The horses seem to enjoy eating it; it prevents also respiration
problems, it is given with 1/2 kg oat and 1/2 kg wheat bran |
|
horses |
Linum usitatissimum |
Lijnzaad/vlas |
2002 |
Goorbergh S. van den |
seed |
1 tablespoon in the food twice a day |
boil 1 handful with 3x as much water for 15 min. |
Linum usitatissimum |
QD |
horses |
ongezonde vacht |
unhealthy coat |
good |
owner of horse |
LI |
It can take up to 10 days before any visable effect is achieved but then
also horse is fitter |
|
horses |
Linum usitatissimum |
Lijnzaad/vlas |
1998 |
Wensink I. |
seed |
2 handfuls of seed to 1.5 litres of boiling water |
solvent, let it cool down then mix with food |
Linum usitatissimum |
QA |
horses |
koliek/zand in de darmen |
colic / sand in bowels |
good |
E. H., horse owner, from vet |
GE |
Cave, can contain prussic acid (HCN). Owner had to continue more than 3
weeks, until dung was free of sand. |
|
horses |
Linum usitatissimum |
Lijnzaad/vlas |
2002 |
Pouw S. |
seed |
1 rice bowl of seeds; 5 x/week; then 3 x, then 2x |
boil the seeds for 15 min. and mix with food |
Linum usitatissimum |
QA |
horses |
koliek preventie |
colic prevention |
good |
several horse owners |
GE |
This is given on first sign (dung gets too dry or too wet): 5 times in
the first week, every other day the next week, twice in the third week |
|
horses |
Linum usitatissimum |
Lijnzaad/vlas |
1998 |
Vintges L. |
seed |
not specified |
boil for 5 to 6 hours then mix with the food |
Linum usitatissimum |
QV/QD |
horses |
meer energie, vachtconditie |
gives the horses more energy, coat condition |
good |
mrs. Z., owner of pony center Alkmaar |
NH |
This is given after the winter to help the horses shed their winter
coat, it is also beneficial to the digestive track |
|
horses |
Linum usitatissimum |
Lijnzaad/vlas |
2004 |
Gulik R. van |
seed |
mix with the food once a week |
boil the seeds to a slimy substance |
Linum usitatissimum |
QD/QA |
horses |
bevordert de rui en de spijsvertering |
stimulates moulting and digestion |
good |
mr. P., horse trainer/stable owner |
NB |
Primarily given in spring to stimulate moulting |
|
horses |
Linum usitatissimum |
Lijnzaad/vlas |
2004 |
Godeschalk K. |
seed |
100 gram a day |
soak the seeds in hot water then mix with food |
Linum usitatissimum |
QA |
horses |
koliek preventie |
prevention of colic |
good |
vet |
DR |
Soak thoroughly to neutralise HCN; advised for horses with recurrent
colics to prevent them |
|
horses |
Malus pumila |
Appel (stroop) |
2004 |
Docter D. |
processed fruit |
external use twice a day or more |
apple syrup |
Malus pumila |
QD |
horses |
wratten |
warts |
good |
horse-riding school |
OV |
Also used to be applied to small wounds, but not anymore on account of
it sticking to the horse's coat too much and attrackting too many flies |
|
horses |
Matricaria chamomilla |
Kamille |
2004 |
Eekels M. |
flower heads |
external:rinse eye;1 handful to 1/2 litre of water |
boil in water, then sive and use the yellow liquid |
Matricaria chamomilla |
QS |
horses |
ontstoken ogen |
inflammation of the eye |
good |
mr. H., racing-stable owner |
ZL |
A cloth can be soaked in the yellow liquid and then put over the eye, or
the eye can be rinsed out with the yellow liquid |
|
horses |
Matricaria chamomilla |
Kamille |
2003 |
Hems L. |
dried flowerheads |
ext:dampen cloth in solvent and dab eyes 2-3 t/d. |
solvent, soak 30 to 50 grams in 600 ml of water |
Matricaria chamomilla |
QS |
horses |
ontstoken ogen |
inflammation of the eye |
good |
Horse owner and granddaughter of homeopath |
NB |
Always use a fresh cloth for each eye to prevent contamination |
|
horses |
Matricaria chamomilla |
Kamille |
2003 |
Woord K. |
dried flowers |
at will |
tea (with the flowers) in the drinking water |
Matricaria chamomilla |
QD |
horses |
wonden |
wounds |
good |
stable vD, from mr. T.B., vet |
UT |
Wounds heal quickly and without scars; in addition linseed is applied to
the wound |
|
horses |
Matricaria chamomilla |
Kamille |
2001 |
Henkes I. |
flowers |
ext: application on the eye |
solvent, tea made as normal tea |
Matricaria chamomilla |
QS |
horses |
ontstoken oog door vliegen |
inflammation of the eye due to flies |
good |
home for horses |
NH |
Make tea, let it cool and dab onto the eye |
|
horses |
MELL Honey |
Honing |
2001 |
Holdtgrefe L. |
/ |
1-2 tablespoons a day over the normal food |
honey |
MELL Honey |
QD/QV |
horses |
griep, kleine brandwonden, algehele versterking |
influenza, minor burns, improves general health |
good |
horse food supplier |
BE |
Also known to have a relaxing effect |
|
horses |
Mentha piperita |
Pepermunt |
2004 |
Eekels M. |
herb |
1 mint sweet, or a handful of leaves or 15 dr oil |
oil in tea with honey/ herbs mixed in with food |
Mentha piperita |
QA |
horses |
koliek |
colic |
good |
mr. H., racing-stable owner |
ZL |
Give the horse some more if symptoms persist; vet is called but often
direct relief on mint |
|
horses |
Mentha piperita |
Pepermunt |
2003 |
Stormink E. |
essential oil |
1 drop mixed with the food |
mix the oil with 1 teaspoon of honey |
Mentha piperita |
QA |
horses |
buikpijn, gasvorming, diarree |
belly-ache, gasification, scour |
good |
mrs. K., horse owner |
GE |
Improvement after 1 hour, but the oil is very strong. When given too
much horses may get obstinate |
|
horses |
Mentha piperita |
Pepermunt |
2004 |
Hafkenscheid G. |
herb |
1 drop of ess oil |
1 drop of peppermint-oil mixed with honey-water |
Mentha piperita |
QA |
horses |
koliek |
colic |
good |
mr. H., horse trainer |
ZL |
Mild colic will be cured in 15 minutes |
|
horses |
Mentha piperita |
Pepermunt |
2004 |
Akker S. van den |
processed herb |
5 at first, then 1 or 2 every 10 min. for 2 hours |
peppermints (sweets) |
Mentha piperita |
QA |
horses |
koliek |
colic |
good |
farmer, cow and horse |
OV |
In addition the farmer would walk 'round with the horse for the 2 hours
as well; in the old days they used the herb. |
|
horses |
MFS Humulus etc |
Gerst, mout, hop, gist |
2004 |
Hagestein L. |
processed |
a dash of guinness over the food |
beer (guinness) |
MFS Humulus etc |
QD/QV |
horses |
algehele versterking, mooie vacht |
improves general health and improves shine on coat |
good |
mr. D., horse stable (from father) |
NB |
Except for having a beneficial effect on the coat it is also beneficial
for the heart, blood circulation and the digestive track |
|
horses |
MFS (3 herbs) Eucalyptus etc |
Eucalyptus, munt, kamfer |
2000 |
Vos K. |
processed leaves and bark |
rub a thin layer on the point of injury |
gel (muscle-gel) |
MFS (3 herbs) Eucalyptus etc |
QM |
horses |
sport/werk blessure |
sporting/work injury of muscles, tentdons or joint |
good |
horse owner, from friends |
DR |
Composition: Eucalyptus globulus, Mentha piperita and Cinnamomum
camphora. Gel improves bloodflow causing injuries to heal quicker |
|
horses |
MFS (3 herbs) Glycyrrhiza etc |
Zoethout, fenegriek, knoflook |
2000 |
Vos K. |
root,seed, bulb |
2 to 4 measurements (amount unknown) a day |
commercial product |
MFS (3 herbs) Glycyrrhiza etc |
QR |
horses |
hoest |
cough |
good |
horse owner, from vet |
DR |
Composition: Trigonella foenum graecum, Allium sativum, Glycyrrhiza
glabra. To be mixed in with food. |
|
horses |
MFS (3 herbs) Valeriana etc |
Valeriaan/st. janskruid/hop |
2000 |
Horst L. van der |
root/herb/flower |
15 drops of each tincture twice a day |
tinctures for human use (dayly 2 x 30 dr) |
MFS (3 herbs) Valeriana etc |
QN |
horses |
houdt het dier rustig |
make animal placid to enable injury to heal |
not yet established |
owner of horse on advice of vet |
UT |
Combination: Valeriana officinalis, Hypericum perforatum, Humulus
lupulus, human dose 2 x 30 drops/day; horse dose: 2 x 15 dr/day |
|
horses |
MFS (4 herbs) Allium cepa etc |
Ui, zonnedauw, wilde tijm, rode zonnehoed |
2000 |
Trommel E. |
bulb/herb |
25 drops 2 to 4 times a day, mixed with the food |
commercial product sold by vet |
MFS (4 herbs) Allium cepa etc |
QR |
horses |
hoest |
cough |
good |
stud-farm, from naturopathic vet |
DR |
Composition: Allium cepa, Drosera rotundifolia, Thymus vulgarus and
Echinacea angustifolia. |
|
horses |
MFS Humulus lupulus etc |
Hop |
2004 |
Das D. |
processed |
1 or 2 bottles (about half a liter) |
beer |
MFS Humulus lupulus etc |
QA |
horses |
koliek |
colic |
good |
mrs. K.,mounted police |
ZH |
Before turning to beer to cure colic one must be sure there aren't any
folds in the intestines |
|
horses |
Nicotiana tabacum |
Tabak |
2004 |
Bartels J. |
leaf |
enema; not specified |
enema |
Nicotiana tabacum |
QA |
horses |
koliek |
colic |
good |
former farmer mr. W |
NB |
Cave, toxic remedy, given as enema when a horse had a colic during
ploughing |
|
horses |
Pisum sativum |
Spliterwt |
2002 |
Groven Y. |
peas |
1 handful a day for a week or 2 |
raw |
Pisum sativum |
QR/QI |
horses |
griep/verkoudheid |
influenza/cough |
good |
shetland pony breeder |
NH |
Cave, toxicity of raw peas |
|
horses |
Plantago lanceolata |
Smalle weegbree |
2003 |
Zwager S. |
herb |
a few leaves once or twice a day |
fresh but bruised |
Plantago lanceolata |
QD |
horses |
kleine wondjes |
small wounds |
good |
horse owner, from grandparents |
NB |
Wounds often from eating leaves of blackberry bushes |
|
horses |
Plantago major/lanceolata |
Weegbree |
2003 |
Wiering W. |
herb |
external use |
fresh, bruised herb |
Plantago major/lanceolata |
QD |
horses |
muggen bulten |
mosquito bites |
good |
mrs. M. C., horse trainer |
NB |
Bruise the leaves and rub on to the swollen area |
|
horses |
Quercus robur |
Eik |
2004 |
Bartels J. |
leaves |
not specified |
make tea from the leaves |
Quercus robur |
QA |
horses |
diarree |
scour |
good |
mr. R., owns several horses |
NB |
In literature the use of oak bark is more common, however leaves contain
tannins as well. |
|
horses |
Quercus robur |
Eik |
2000 |
Bles S. |
bark |
external: wash tail and mane once a day |
luke-warm decoction (externum) |
Quercus robur |
QD |
horses |
eczeem bij de staart en manen |
eczema tail and mane |
satisfactory |
stable Nieuwe Wetering |
UT |
His father added brandy but he did not; the effect came late but was
permanent. |
|
horses |
Rubus idaeus |
Framboos |
2004 |
Driessen H. |
dried leaves |
let horse drink at will |
solvent, normal tea made from dried leaves |
Rubus idaeus |
QG |
horses |
voorbereiding van de merrie op de geboorte |
to prepare the horse for giving birth |
good |
farmer |
FR |
Cave, if the leaves are not dried properly they can contain toxins that
will make the animal sick |
|
horses |
Salix alba |
Schietwilg |
2003 |
Woord K. |
bark/branches |
at will |
fresh |
Salix alba |
QM |
horses |
gewrichtsontsteking |
arthritis |
good |
stable vD, from mr. T. B., vet |
UT |
Place some branches in the stable and let the horses gnaw the bark off |
|
horses |
Solidago virgaurea |
Echte Guldenroede |
1998 |
Wensink I. |
herb |
1 handful of herbs (3 bowls of tea) a day |
solvent, tea, made with boiling water |
Solidago virgaurea |
QM/QG |
horses |
stalbenen/nier problemen |
leg oedema, kidney problems |
good |
E. H., horse owner, from naturopath |
GE |
Give the horse 1 bowl of tea (do not sive) over it's food 3 times a day,
the tea has a strong diuretic effect |
|
horses |
Symphytum officinale |
Smeerwortel |
2000 |
Janssen M. |
root |
1 handful a day in the food for 10 days |
chop up the root and boil in water till slimy |
Symphytum officinale |
QM |
horses |
gebroken been |
broken leg, multiple fractures |
good |
trainer of horses |
BE |
Cave, toxic alkaloids in root. But clearly stimulates the production of
new bone. |
|
horses |
Taraxacum officinalis |
Paardebloem |
2003 |
Zwager S. |
herb |
a handful a day |
fresh |
Taraxacum officinalis |
QA/QB |
horses |
jaarlijkse reinigende voorjaarskuur |
annual spring cleansing treatment |
good |
horse owner, from grandparents |
NB |
Gives the horse's general health a boost after the winter months |
|
horses |
Taraxacum officinalis |
Paardenbloem |
2004 |
Slot Y. |
herb |
"a basket" full twice a day |
fresh |
Taraxacum officinalis |
QA/QG |
horses |
weinig eetlust tijdens zwangerschap |
lack of appetite during pregnancy |
inconclusive |
horse breeder, from shoeing-smith |
NH |
Use of the remedy started a few months ago. No results yet. |
|
horses |
Trigonella foenum-graecum |
Fenegriek |
2000 |
Ewijk T. van |
seed |
1 tablespoon mixed with the food twice a day |
powdered dried seed |
Trigonella foenum-graecum |
QR |
horses |
hoest |
cough |
satisfactory |
owner of horses |
FL |
In case of weight loss due to exercise: feed 3 tablespoons a day |
|
horses |
Trigonella foenum-graecum |
Fenegriek |
2003 |
Anonimous |
seed |
20 grams a day from october 'till march |
mix the seeds with the food |
Trigonella foenum-graecum |
QR |
horses |
voorkomt verkoudheid en problemen met de luchtwegen |
prevents colds or respiratory problems |
good |
horse owner |
GE |
Animals sometimes still catch a cold but a lot less frequently |
|
horses |
Trigonella foenum-graecum |
Foenegriek |
2004 |
Gulik R. van |
seed |
mix 1 tablespoon a day with the food untill cured |
dried powdered seed |
Trigonella foenum-graecum |
QR |
horses |
hoest/verkoudheid |
cough/cold |
good |
mr. P., horse trainer/stable owner |
NB |
To prevent illness mix 1 tablespoon of seeds with the food once a week |
|
horses |
Trigonella foenum-graecum |
Fenegriek |
2001 |
Brinkmann M. |
dried seeds |
30/40 gram twice a day |
powder |
Trigonella foenum-graecum |
QR |
horses |
hoest |
cough |
not good |
owner/trainer of horses |
LI |
Many horse owners use this for cough but she had no success. |
|
horses |
Trigonella foenum-graecum |
Fenegriek |
2000 |
Evers E. |
seeds |
75 gram a day for one week |
powdered and combined with garlic powder |
Trigonella foenum-graecum |
QR |
horses |
allergische hoest |
allergic cough |
good |
horse owner |
UT |
Has a soothing effect on the trachea |
|
horses |
Urtica dioica |
Brandnetel |
2000 |
Mulder N. |
dried leaves |
depends on size and health of the animal |
mix in with the food once a day for 2 weeks |
Urtica dioica |
QV |
horses |
reiniging voor training |
purification before training |
good |
race horse trainer |
NH |
Enables the horses to get back into shape quicker; only used for race
horses |
|
horses |
Urtica dioica |
Brandnetel |
2001 |
Eynden K. van der |
young shoots |
20 to 30 grams a day (2 handfulls) in febr-march |
dried young shoots |
Urtica dioica |
QV |
horses |
algehele versterking na de winter |
improves general health after the winter period |
good |
owner of horse |
BE |
Use at the end of winter (February-March) |
|
horses |
Urtica urens |
Brandnetel |
2003 |
Lasierra B. |
herb |
give some handfuls on the food for just a few days |
dried, then fed along with the normal food |
Urtica urens |
QD |
horses |
haverbultjes (door teveel proteïne in het voer) |
lumps in the skin caused by high-protein food |
good |
M.G., horse owner |
ZH |
Cures always after a couple of days |
|
horses |
Urtica urens |
Brandnetel |
2004 |
Spanje F. van |
dried herb (tips) |
1 handful a day for 3 weeks |
dried |
Urtica urens |
QV |
horses |
versnelt herstel na ziekte |
for a speedy recovery |
good |
horse owner |
ZH |
Also given in spring to improve general health |
|
horses |
Urtica urens/dioica |
Brandnetel |
2004 |
Windt D. van der |
herb |
a handful a day |
fresh or dried |
Urtica urens/dioica |
QG |
horses |
verhoogt de melkgift |
increases lactation |
good |
mrs S., horse owner |
ZH |
Also improves the mare's general health after giving birth |
|
horses |
Urtica urens/dioica |
Brandnetel |
2004 |
Huijben K. |
dried herb (tips) |
1 or 2 handfulls a day twice a week (moulting per) |
dried for two days, then chopped up |
Urtica urens/dioica |
QD |
horses |
bevordert de rui |
improves moulting |
good |
mrs. D., pedagogic therapeutic horsecentre |
ZH |
Nettles are also high in vitamins and minerals and they cleanse the
blood: improve condition |
|
horses |
Urtica urens/dioica |
Brandnetel |
2004 |
Slot Y. |
herb (tips) |
50 ml twice a day; strength not specified |
solvent, normal tea preparation |
Urtica urens/dioica |
QR |
horses |
hoest |
cough |
inconclusive |
horse owner, from horse magazine |
NH |
Was given to the horse for 4 weeks. There was a notable improvement
after 2 weeks. In the magazine plantain was added. |
|
horses |
Urtica urens/dioica |
Brandnetel |
2004 |
Eekels M. |
dried herb |
let horse take at will |
dried herb was put on the ground before her |
Urtica urens/dioica |
QG |
horses |
voorkomt stuwing in de borsten |
to prevent swelling of the udders after weaning |
inconclusive |
mr. H., racing-stable owner |
ZL |
Also prevents mastitis |
|
horses, dogs |
Potentilla erecta |
Tormentil |
2000 |
Borsten E. |
root |
20 drops twice a day phase out to once a day |
tincture (sold for human use) |
Potentilla erecta |
QA |
horses, dogs |
diarree |
diarrhoea |
good |
horse/dog owner |
UT |
Give the drops twice a day to start off with. Phase down to once a day
when improvement is shown, and stop when cured |
|
pigs |
Rumex acetosa |
Wilde veldzuring |
2004 |
Janssen A. |
fresh herb |
1 handful a day |
fresh |
Rumex acetosa |
QA/QI |
pigs |
diarree, koorts, gebrek aan eetlust |
scour, fever, lack of appetite |
good |
mr. and mrs. B., farmers |
NB |
The pigs were eating normally within a few days |
|
pigs |
Urtica urens |
Brandnetel |
2002 |
London O. |
leaf |
1 leaf |
fresh |
Urtica urens |
QD/QG |
pigs |
voorkomt mastitis |
prevents mastitis |
good |
farmer, pigs |
NH |
Rub the leaf against the nipple, the sow will allow the piglets to
suckle in order to relieve the burning sensation |
|
pigs |
Urtica urens & Lamium album |
Brandnetel en witte dovenetel |
2003 |
Hermus K. |
herb |
1 handful (about 100 grams), twice a day |
fresh, but wait for the foliage to wilt. |
Urtica urens & Lamium album |
QG/QB |
pigs |
na de bevalling. Bevordert de aanmaak van bloed |
stimulates blood-production after giving birth |
good |
mr. D., biological pig farmer |
NB |
Nettles are at their most curative when picked in early spring |
|
pigs/sows |
MFS Juniperus etc |
Jeneverbes, tarwe, gerst, engelwortel, st.janskruid |
2004 |
Hagestein L. |
processed |
1 glass of jonge jenever over the food |
alcohol based beverage (Dutch gin, jenever) |
MFS Juniperus etc |
QN |
pigs/sows |
brandzeugen |
to prevent sow from killing piglets |
good, no known side-effects |
mr. S., pig farmer |
NB |
Jonge jenever can contain up to 14 different herbs which are not
specified on the label |
|
rabbits |
Allium cepa |
Ui |
2001 |
Friedenberg A. |
bulb |
twice a day a handful |
raw |
Allium cepa |
QR |
rabbits |
slijm in de neus |
nasal mucus |
good |
petting zoo, Maarssen |
UT |
One handfull mixed with mint |
|
rabbits |
Apium graveolens |
Selderij |
2002 |
London O. |
herb |
1 handful, 2 or 3 times a day, for 1 week |
fresh |
Apium graveolens |
QA |
rabbits |
waterzucht |
dropsy |
good |
breeder of rabbits |
NH |
Do this for the duration of one week or shorter if the symptoms subside
quicker |
|
rabbits |
Artemisia absinthium |
Absint-alsem |
2004 |
Joosen M. |
herb |
fresh twigs 3 times a week; or tea on daily food |
tea: 0,5 g dried herb on 0,5 l water, give a dash |
Artemisia absinthium |
QP |
rabbits |
ontworming |
vermicide |
good |
rabbit owner; read it in a herbal |
NB |
Cave, abortive. |
|
rabbits |
Mentha piperita |
Pepermunt |
2001 |
Friedenberg A. |
herb |
twice a day |
fresh |
Mentha piperita |
QR |
rabbits |
slijm in de neus |
nasal mucus |
good |
petting zoo, Maarssen |
UT |
One handfull mixed with onion |
|
rabbits |
Petroselinum crispum |
Peterselie |
2004 |
Vlaardingerbroek K. |
herb |
in stead of food for 1 day (after fasting 1 day) |
mix parsley with hey |
Petroselinum crispum |
QA |
rabbits |
diarree |
diarrhoea |
good |
owner of pet shop |
ZL |
Remedy for young rabbits in shop that have just arrived and get
diarrhoea |
|
rabbits |
Sarothamnus scoparius |
Brem |
2002 |
Genabeek B. van |
twig, without buds or flowers |
one twig (30 cm long) a day untill better |
fresh |
Sarothamnus scoparius |
QA |
rabbits |
diarree |
diarrhoea |
good/ |
mr. A., old horse/sheep farmer |
DR |
Cave, the flowers are poisonous |
|
rabbits |
Taraxacum officinalis |
Paardebloem |
2002 |
Genabeek B. van |
entire herb |
1 or 2 big ones or 6 small ones |
fresh |
Taraxacum officinalis |
QG |
rabbits |
stimuleert de melkgift |
stimulates lactation |
good |
mr. G., rabbit breeder |
DR |
The rabbits really enjoy eating the dandylions |
|
sheep |
Allium cepa |
Ui |
2001 |
Oirschot v. E. |
bulb |
just mix some with the food |
raw |
Allium cepa |
QP |
sheep |
wormen |
worms |
sheep refused to eat it |
biological sheep farm |
NB |
Cave, large amounts of raw onions can be poisenous to animals; this
remedy worked for other farmers but not here |
|
sheep |
Calendula officinalis |
Goudsbloem |
2004 |
Vermeulen L. |
flowerheads |
a thin layer twice a day for 2 weeks |
ointment (home made or bought) |
Calendula officinalis |
QD |
sheep |
wonden |
wounds |
good |
biological farm "de Doornhof" |
ZH |
They used to make the ointment themselves but now they buy it ready-made |
|
sheep |
Ilex aquifolium |
Hulst |
2002 |
Smit A. |
foliage |
No dosage: a few branches strung up in stable |
picked and strung up in stable |
Ilex aquifolium |
QD |
sheep |
voorkomt/geneest ecthyma (zere bekjes) |
prevention/cure against ecthyma |
good |
GL, shepherd |
LI |
Because it is not used internally it isn't clear how it can be
effective. |
|
sheep |
Linum usitatissimum |
Lijnzaad/vlas |
2002 |
Ooijen B. van |
seed |
about 1/2 litre of slime is brought in uterus |
heat the seeds a short time in water at 80 oC |
Linum usitatissimum |
QG |
sheep |
als de nageboorte niet loslaat |
failure to release the placenta after giving birth |
good |
shepherd Texel |
NH |
Only slime is used, after cooling down it is introduced into the womb
and the ewe is also stimulated to drink it: results excellent |
|
sheep |
Linum usitatissimum |
Lijnzaad/vlas |
2001 |
Oirschot v. E. |
seed |
several times a day, give only the slime |
boil the seeds in water 'till slimy, give fresh |
Linum usitatissimum |
QA |
sheep |
ontstekingen in de darm |
bowel sores |
good |
biological sheep farmers, from vet |
NB |
Serve the slime immediately after cooling; cured a very sick sheep |
|
sheep |
Plantago major |
Grote weegbree |
2004 |
Akker S. van den |
fresh leaf |
ext:depends on the size of the wound;refresh daily |
fresh leaves bound to the wound |
Plantago major |
QD |
sheep |
wondjes op de poten |
wounded legs |
good |
farmer, old |
OV |
Before putting a dressing on the wound it must be cleaned thoroughly |
|
sheep |
Salvia officinalis |
Salie |
2002 |
Gerrtise M. |
dried herb |
2 handfuls |
prepare 2 l. tea and mix with 6 l. water |
Salvia officinalis |
QA/QG |
sheep |
vermoeidheid/darmproblemen |
digestive upsets/fatigue |
good |
farm in Norway |
NH |
Often given to sheep after a difficult delivery but also in other cases
of digestive complaints |
|
sheep |
Tanacetum vulgare |
Boerenwormkruid |
2002 |
Murk I. |
flowers and leaves |
not remembered |
fresh |
Tanacetum vulgare |
QP |
sheep |
wormen |
worms |
good |
farmer; old woman, from her father |
NB |
Cave, toxicity of herb |
|
sheep |
Taraxacum officinalis |
Paardebloem |
2002 |
Ooijen B. van |
herb |
at will (zoopharmacognostic use) |
fresh |
Taraxacum officinalis |
QG/QV |
sheep |
weer op krachten komen na bevaling |
to regain strength after giving birth |
good |
shepherd Texel |
NH |
Sheep put on place were there grow a lot of herbs and chose dandelions
(the flowerheads first) and then plantain |
|
sheep, calves |
Salvia officinalis |
Salie |
2000 |
Bles S. |
leaves |
ext: twice a day: rinse or wet |
make strong tea and add 2 spoons of honey |
Salvia officinalis |
QD |
sheep, calves |
spruw en mondzeer |
thrush and mouth disease |
good |
farm Nieuwe Wetering |
UT |
Wash the mouth twice a day with a cloth or a sponge drenched in the
mixture |